Escritora

Cecilia Montemayor

He tenido afinidad con las palabras toda mi vida. Mi educación ha sido bilingüe desde las primeras etapas. Como cantante clásico conocida internacionalmente por la interpretación de la Canción de Arte, creo que una interpretación precisa de las palabras en una canción es de suma importancia y es la única forma de ofrecer la visión estética del poeta, del compositor y del intérprete. La misma precisión es necesaria para escribir y traducir. El poder de las palabras y el contenido escrito es inmenso, y una atención extrema al detalle es esencial para que estas tareas se realicen correctamente.

La experiencia laboral que he tenido tanto en los negocios como en las artes me ha dado innumerables oportunidades para refinar el arte de escribir y traducir al idioma inglés y español. La elaboración de contenido para diversas necesidades, desde cartas, sitios web, materiales para medio e informes financieros hasta programas para gestión de proyectos culturales, artículos académicos para revistas y publicación de libros, me ha brindado una experiencia consolidada para satisfacer las necesidades de cualquier cliente.

 

Artículos

Pro ópera

Las Escuelas Nacionales de Canto: Una visita a la pedagogía Comparativa. El campo del canto está vivo, es fértil, es fecundo. Leer más…

Journal of the IAWM

Songs are important in our lives: they have followed us since birth and joined us in our playtime activities. Leer más…

Pro ópera

Federico Ibarra es uno de los compositores mexicanos que más
se han dedicado a componer para la voz. Leer más…